Olá, tudo bem? Dieser Kurs richtet sich an Teilnehmende ohne oder mit geringen Vorkenntnissen, die systematisch die portugiesische Sprache erlernen möchten. Hier erwerben Sie Grundkenntnisse, die für den Alltag geeignet sind und gewinnen interessante Einblicke in die lusophone Welt. Entdecken Sie das europäische und brasilianische Portugiesisch in einer entspannten Atmosphäre mit Gesprächen, Übungen und Spielen. Até breve! Auch Anfänger sind herzlich willkommen. Eine Teilnahme ist in Präsenz oder Hybrid möglich. Im Präsenzunterricht sind die Kopierkosten in Höhe von 2,50 € nicht in der Kursgebühr enthalten. Für diesen Kurs gibt es keine Ermäßigung!
Sie erwerben die wichtigsten Grundlagen, üben das erste Kommunizieren und erhalten einen Einblick in die Landeskultur. Natürlich mit Schwung und Spaß! Empfohlen: Headset mit Lautsprecher/Mikrofon (z.B. Handykopfhörer mit Mikrofon) Bitte nutzen Sie auch unsere Sprachberatung für eine persönliche Einstufung.
Für fortgeschrittene Lernende des Portugiesischen, die Sprachkompetenzen auf dem Niveau B1 erwerben möchten.
Lehrbuch: 'Vivam as férias!' (ISBN 978-3-19-507243-4, Hueber Verlag), ab Lekt. 4
Für Teilnehmende mit Vorkenntnissen der ersten Lektionen. Nach der Anmeldung erhalten Sie rechtzeitig den nötigen Link, mit dem Sie sich bequem von jedem Ort aus auf einem entsprechenden Gerät einloggen können.
Der Kurs richtet sich an Lernende, die bequem von zu Hause aus Portugiesisch lernen wollen. Für Personen mit Vorkenntnissen. Lehrbuch: Passaporte para Portugués A1/A2, ab Lektion 6, ISBN: 978-3-12528-947-5. In Kooperation mit der vhs SüdOst. 4 - 6 Pers.: 152,00 € ab 7 Pers.:104,00 €
Portugiesisch (Fahne)
Zur Einstufung nutzen Sie bitte den Test auf Seite # und unsere Sprachberatung unter Tel. 089/442 389-0
Grafik A1
Weitere Infos zum Niveau S. # und Einstufungstest S.#
Sie erwerben die wichtigsten Grundlagen, üben das erste Kommunizieren und erhalten einen Einblick in die Landeskultur. Natürlich mit Schwung und Spaß!
Empfohlen: Headset mit Lautsprecher/Mikrofon (z.B. Handykopfhörer mit Mikrofon)
Bitte nutzen Sie auch unsere Sprachberatung für eine persönliche Einstufung.
Auf dem Kursniveau A1 lernen Sie alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze zu verstehen und zu verwenden. Abwechslungsreiche Gesprächssituationen motivieren Sie zum freien Sprechen. Interessante Informationen über Land und Leute runden den Kurs ab. Tauchen Sie in die portugiesische Sprache und Kultur ein und verbessern Sie Ihre sprachlichen Fähigkeiten. Pro Semester werden drei Lektionen erarbeitet, wobei auch eigenständiges Lernen zu Hause erforderlich ist.
Für Teilnehmende ohne Vorkenntnisse. In diesem Kurs geht es nicht nur um das Buchlernen, sondern auch um Ihre individuellen sprachlichen Interessen. Unsere brasilianische Kursleiterin gestaltet den Unterricht sehr teilnehmerorientiert und sorgt dafür, dass Sie nicht nur die Sprache lernen, sondern auch ihre Lebendigkeit und Vielfalt erleben. Technische Voraussetzungen: PC/Notebook oder Tablet mit Kamera sowie Lautsprecher und Mikrofon, gute Internetverbindung (min. 512Kbit/s). Der Kurs wird per Videokonferenz durchgeführt.
Für fortgeschrittene Lernende des Portugiesischen, die Sprachkompetenzen auf dem Niveau B1 erwerben möchten.
Sie wollen nach Portugal fahren und sich in kurzer Zeit sprachlich und landeskundlich auf Ihre Reise vorbereiten? Wir werden typische Alltagssituationen durchspielen und dabei Wortschatz und Redewendungen einüben, die Sie für Ihren Urlaub benötigen.
Musik ist ein Zeugnis der Zeit und der Geschichte. Mit der Reihe „Lieder mit Geschichte(n)“ möchten wir Ihnen Lieder vorstellen, die die Geschichte Portugals oder die portugiesische kollektive Erinnerung geprägt haben und die als Ausgangspunkt für weitere Geschichten der portugiesischen Kultur und Gesellschaft dienen. Der Workshop richtet sich an alle, die Interesse an Portugal haben und die ihre Kenntnisse über die portugiesische Kultur erweitern möchten.Der Workshop wird auf Deutsch gehalten. Sollten Sie portugiesische Vorkenntnisse haben, schadet es auch nicht (die Lieder sind sowieso auf Portugiesisch)! Nach dem Workshop werden Sie ein paar Wörter auf Portugiesisch erworben haben (und vielleicht werden Sie sogar ein bisschen singen können!). Die Texte der Lieder erhalten Sie vorab von der Dozentin per Mail zugeschickt.A música é um testemunho do tempo e da história. Com “Canções com História(s)”, pretende-se dar a conhecer canções que marcaram momentos históricos ou a memória colectiva e que servem de ponto de partida para outras tantas histórias da cultura e sociedade portuguesas e mais uns quantos dedos de conversa.Estes workshops dirigem-se a todos aqueles que se interessam por Portugal e que pretendem aprofundar os seus conhecimentos de cultura portuguesa. O workshop será dado em alemão. Caso tenha conhecimentos em português, melhor ainda! No final do workshop terá aprendido meia dúzia de palavras em português e talvez até a cantar! As letras das canções serão distribuídas antes do workshop juntamente com o link do zoom.Hino Nacional und Conquistador (Da Vinci).Wer sind die Helden der See? Wie unterscheiden sich oder was haben 2 Lieder gemeinsam, die 100 Jahren trennen? Erfahren wir, was hinter der portugiesischen Nationalhymne steckt.
Musik ist ein Zeugnis der Zeit und der Geschichte. Mit der Reihe „Lieder mit Geschichte(n)“ möchten wir Ihnen Lieder vorstellen, die die Geschichte Portugals oder die portugiesische kollektive Erinnerung geprägt haben und die als Ausgangspunkt für weitere Geschichten der portugiesischen Kultur und Gesellschaft dienen. Der Workshop richtet sich an alle, die Interesse an Portugal haben und die ihre Kenntnisse über die portugiesische Kultur erweitern möchten. Der Workshop wird auf Deutsch gehalten. Sollten Sie portugiesische Vorkenntnisse haben, schadet es auch nicht (die Lieder sind sowieso auf Portugiesisch)! Nach dem Workshop werden Sie ein paar Wörter auf Portugiesisch erworben haben (und vielleicht werden Sie sogar ein bisschen singen können!). Die Texte der Lieder erhalten Sie vorab von der Dozentin per Mail zugeschickt. A música é um testemunho do tempo e da história. Com “Canções com História(s)”, pretende-se dar a conhecer canções que marcaram momentos históricos ou a memória colectiva e que servem de ponto de partida para outras tantas histórias da cultura e sociedade portuguesas e mais uns quantos dedos de conversa. Estes workshops dirigem-se a todos aqueles que se interessam por Portugal e que pretendem aprofundar os seus conhecimentos de cultura portuguesa. O workshop será dado em alemão. Caso tenha conhecimentos em português, melhor ainda! No final do workshop terá aprendido meia dúzia de palavras em português e talvez até a cantar! As letras das canções serão distribuídas antes do workshop juntamente com o link do zoom. Hino Nacional und Conquistador (Da Vinci). Wer sind die Helden der See? Wie unterscheiden sich oder was haben 2 Lieder gemeinsam, die 100 Jahren trennen? Erfahren wir, was hinter der portugiesischen Nationalhymne steckt. Dieser Kurs/Vortrag findet mit dem Konferenzsystem ZOOM statt. Bitte geben Sie bei einer telefonischen Anmeldung Ihre E-Mail-Adresse an, damit wir Ihnen den Zoom-Zugangslink zuschicken können. Bitte den Link speichern bzw. Mail nicht löschen! Bitte wählen Sie sich 15 Minuten vor Kursbeginn in das System ein. Unter folgendem Link finden Sie die Online-Anleitung für ZOOM https://www.vhs-augsburg.de/download-service Technische Voraussetzungen für die Teilnahme: Desktop-Rechner oder Notebook, Tablet oder Smartphone sowie eine Webcam und ein Headset. Die Internetverbindung sollte mindestens eine Bandbreite von 6 MBit/s haben, empfohlen sind 16 MBit/s. Wir empfehlen, kein WLAN, sondern eine drahtgebundene Internetverbindung zu nutzen. Aus didaktischen Gründen ist die Nutzung einer Kamera in unseren Online - Sprachkursen unerlässlich.
Für Teilnehmende ohne Vorkenntnisse. In diesem Kurs geht es nicht nur um das Buchlernen, sondern auch um Ihre individuellen sprachlichen Interessen. Unsere brasilianische Kursleiterin gestaltet den Unterricht sehr teilnehmerorientiert und sorgt dafür, dass Sie nicht nur die Sprache lernen, sondern auch ihre Lebendigkeit und Vielfalt erleben. Nach der Anmeldung erhalten Sie rechtzeitig den nötigen Link, mit dem Sie sich bequem von jedem Ort aus auf einem entsprechenden Gerät einloggen können.
Der Kurs behandelt sprachliche Inhalte und Ausdrucksweisen, Grundgrammatik, sowie die Kultur der portugiesisch sprachigen Länder, insbesondere Brasilien. Es wird brasilianisches Portugiesisch unterrichtet. Lehrwerk: wird zu Kursbeginn mit dem Dozenten Besprochen.
Jetzt kommt die Sprache in Fluss! Sie erlernen und trainieren das selbstständige Kommunizieren und erweitern Ihre Sprachbasis. Empfohlen: Headset mit Lautsprecher/Mikrofon (z.B. Handykopfhörer mit Mikrofon) Bitte nutzen Sie auch unsere Sprachberatung für eine persönliche Einstufung.
Grafik B1
Weitere Infos zum Niveau S. # und Einstufungstest S.#
Jetzt kommt die Sprache in Fluss! Sie erlernen und trainieren das selbstständige Kommunizieren und erweitern Ihre Sprachbasis.
Empfohlen: Headset mit Lautsprecher/Mikrofon (z.B. Handykopfhörer mit Mikrofon)
Bitte nutzen Sie auch unsere Sprachberatung für eine persönliche Einstufung.
Europäisches und Brasilianisches Portugiesisch
Olá, tudo bem?
Wenn wir schon nicht vor Ort Land und Leute kennen lernen können, dann holen wir doch etwas portugiesischen Fado sowie brasilianischen Sambaflair zu uns und erlernen gemeinsam die Grundlagen der faszinierenden portugiesischen Sprache. In diesem Kurs lernen Sie beide Varietäten des Portugiesischen kennen. Der Dozent spricht vorwiegend europäisches Portugiesisch. Kommen Sie in diesen neuen Kurs und sprechen Sie ohne Hemmungen bei Spielen, Spaß und Übungen zu Grammatik und Wortschatz.
Musik ist ein Zeugnis der Zeit und der Geschichte. Mit der Reihe „Lieder mit Geschichte(n)“ möchten wir Ihnen Lieder vorstellen, die die Geschichte Portugals oder die portugiesische kollektive Erinnerung geprägt haben und die als Ausgangspunkt für weitere Geschichten der portugiesischen Kultur und Gesellschaft dienen. Der Workshop richtet sich an alle, die Interesse an Portugal haben und die ihre Kenntnisse über die portugiesische Kultur erweitern möchten.Der Workshop wird auf Deutsch gehalten. Sollten Sie portugiesische Vorkenntnisse haben, schadet es auch nicht (die Lieder sind sowieso auf Portugiesisch)! Nach dem Workshop werden Sie ein paar Wörter auf Portugiesisch erworben haben (und vielleicht werden Sie sogar ein bisschen singen können!). Die Texte der Lieder erhalten Sie vorab von der Dozentin per Mail zugeschickt.A música é um testemunho do tempo e da história. Com “Canções com História(s)”, pretende-se dar a conhecer canções que marcaram momentos históricos ou a memória colectiva e que servem de ponto de partida para outras tantas histórias da cultura e sociedade portuguesas e mais uns quantos dedos de conversa.Estes workshops dirigem-se a todos aqueles que se interessam por Portugal e que pretendem aprofundar os seus conhecimentos de cultura portuguesa. O workshop será dado em alemão. Caso tenha conhecimentos em português, melhor ainda! No final do workshop terá aprendido meia dúzia de palavras em português e talvez até a cantar! As letras das canções serão distribuídas antes do workshop juntamente com o link do zoom.Abandono (Amália Rodrigues) und Barco Negro (Amália Rodrigues).Die Zensur war eine starke Maßnahme der Diktatur. Der Fado ist auch während der gleichen Zeit groß geworden. Wurden Fado-Lieder zensiert? Erfahren wir, ob es möglich war, die Zensur zu täuschen.
Musik ist ein Zeugnis der Zeit und der Geschichte. Mit der Reihe „Lieder mit Geschichte(n)“ möchten wir Ihnen Lieder vorstellen, die die Geschichte Portugals oder die portugiesische kollektive Erinnerung geprägt haben und die als Ausgangspunkt für weitere Geschichten der portugiesischen Kultur und Gesellschaft dienen. Der Workshop richtet sich an alle, die Interesse an Portugal haben und die ihre Kenntnisse über die portugiesische Kultur erweitern möchten. Der Workshop wird auf Deutsch gehalten. Sollten Sie portugiesische Vorkenntnisse haben, schadet es auch nicht (die Lieder sind sowieso auf Portugiesisch)! Nach dem Workshop werden Sie ein paar Wörter auf Portugiesisch erworben haben (und vielleicht werden Sie sogar ein bisschen singen können!). Die Texte der Lieder erhalten Sie vorab von der Dozentin per Mail zugeschickt. A música é um testemunho do tempo e da história. Com “Canções com História(s)”, pretende-se dar a conhecer canções que marcaram momentos históricos ou a memória colectiva e que servem de ponto de partida para outras tantas histórias da cultura e sociedade portuguesas e mais uns quantos dedos de conversa. Estes workshops dirigem-se a todos aqueles que se interessam por Portugal e que pretendem aprofundar os seus conhecimentos de cultura portuguesa. O workshop será dado em alemão. Caso tenha conhecimentos em português, melhor ainda! No final do workshop terá aprendido meia dúzia de palavras em português e talvez até a cantar! As letras das canções serão distribuídas antes do workshop juntamente com o link do zoom. Abandono (Amália Rodrigues) und Barco Negro (Amália Rodrigues). Die Zensur war eine starke Maßnahme der Diktatur. Der Fado ist auch während der gleichen Zeit groß geworden. Wurden Fado-Lieder zensiert? Erfahren wir, ob es möglich war, die Zensur zu täuschen. Dieser Kurs/Vortrag findet mit dem Konferenzsystem ZOOM statt. Bitte geben Sie bei einer telefonischen Anmeldung Ihre E-Mail-Adresse an, damit wir Ihnen den Zoom-Zugangslink zuschicken können. Bitte den Link speichern bzw. Mail nicht löschen! Bitte wählen Sie sich 15 Minuten vor Kursbeginn in das System ein. Unter folgendem Link finden Sie die Online-Anleitung für ZOOM https://www.vhs-augsburg.de/download-service Technische Voraussetzungen für die Teilnahme: Desktop-Rechner oder Notebook, Tablet oder Smartphone sowie eine Webcam und ein Headset. Die Internetverbindung sollte mindestens eine Bandbreite von 6 MBit/s haben, empfohlen sind 16 MBit/s. Wir empfehlen, kein WLAN, sondern eine drahtgebundene Internetverbindung zu nutzen. Aus didaktischen Gründen ist die Nutzung einer Kamera in unseren Online - Sprachkursen unerlässlich.
Sie wollen nach Portugal fahren und sich in kurzer Zeit sprachlich und landeskundlich auf Ihre Reise vorbereiten? Wir werden typische Alltagssituationen durchspielen und dabei Wortschatz und Redewendungen einüben, die Sie für Ihren Urlaub benötigen. Voraussetzung für die Kursteilnahme sind Vorkenntnisse in den folgenden Bereichen: Begrüßung, Vorstellung, erste Zahlen, das Alphabet, Restaurantbesuch, Hotelreservierung und einfache Dialoge führen.
Lehrbuch: 'Vivam as férias!' (ISBN 978-3-19-507243-4, Hueber Verlag), ab Lekt. 6
Musik ist ein Zeugnis der Zeit und der Geschichte. Mit der Reihe „Lieder mit Geschichte(n)“ möchten wir Ihnen Lieder vorstellen, die die Geschichte Portugals oder die portugiesische kollektive Erinnerung geprägt haben und die als Ausgangspunkt für weitere Geschichten der portugiesischen Kultur und Gesellschaft dienen. Der Workshop richtet sich an alle, die Interesse an Portugal haben und die ihre Kenntnisse über die portugiesische Kultur erweitern möchten.Der Workshop wird auf Deutsch gehalten. Sollten Sie portugiesische Vorkenntnisse haben, schadet es auch nicht (die Lieder sind sowieso auf Portugiesisch)! Nach dem Workshop werden Sie ein paar Wörter auf Portugiesisch erworben haben (und vielleicht werden Sie sogar ein bisschen singen können!). Die Texte der Lieder erhalten Sie vorab von der Dozentin per Mail zugeschickt.A música é um testemunho do tempo e da história. Com “Canções com História(s)”, pretende-se dar a conhecer canções que marcaram momentos históricos ou a memória colectiva e que servem de ponto de partida para outras tantas histórias da cultura e sociedade portuguesas e mais uns quantos dedos de conversa.Estes workshops dirigem-se a todos aqueles que se interessam por Portugal e que pretendem aprofundar os seus conhecimentos de cultura portuguesa. O workshop será dado em alemão. Caso tenha conhecimentos em português, melhor ainda! No final do workshop terá aprendido meia dúzia de palavras em português e talvez até a cantar! As letras das canções serão distribuídas antes do workshop juntamente com o link do zoom.Grândola, Vila Morena (José Afonso) und Primeiro Dia (Sérgio Godinho).Neues Jahr, neues Glück. Neue Regierung, neues Portugal. Wie hat sich Portugal in die letzten 50 Jahren entwickelt?
Musik ist ein Zeugnis der Zeit und der Geschichte. Mit der Reihe „Lieder mit Geschichte(n)“ möchten wir Ihnen Lieder vorstellen, die die Geschichte Portugals oder die portugiesische kollektive Erinnerung geprägt haben und die als Ausgangspunkt für weitere Geschichten der portugiesischen Kultur und Gesellschaft dienen. Der Workshop richtet sich an alle, die Interesse an Portugal haben und die ihre Kenntnisse über die portugiesische Kultur erweitern möchten. Der Workshop wird auf Deutsch gehalten. Sollten Sie portugiesische Vorkenntnisse haben, schadet es auch nicht (die Lieder sind sowieso auf Portugiesisch)! Nach dem Workshop werden Sie ein paar Wörter auf Portugiesisch erworben haben (und vielleicht werden Sie sogar ein bisschen singen können!). Die Texte der Lieder erhalten Sie vorab von der Dozentin per Mail zugeschickt. A música é um testemunho do tempo e da história. Com “Canções com História(s)”, pretende-se dar a conhecer canções que marcaram momentos históricos ou a memória colectiva e que servem de ponto de partida para outras tantas histórias da cultura e sociedade portuguesas e mais uns quantos dedos de conversa. Estes workshops dirigem-se a todos aqueles que se interessam por Portugal e que pretendem aprofundar os seus conhecimentos de cultura portuguesa. O workshop será dado em alemão. Caso tenha conhecimentos em português, melhor ainda! No final do workshop terá aprendido meia dúzia de palavras em português e talvez até a cantar! As letras das canções serão distribuídas antes do workshop juntamente com o link do zoom. Grândola, Vila Morena (José Afonso) und Primeiro Dia (Sérgio Godinho). Neues Jahr, neues Glück. Neue Regierung, neues Portugal. Wie hat sich Portugal in die letzten 50 Jahren entwickelt? Dieser Kurs/Vortrag findet mit dem Konferenzsystem ZOOM statt. Bitte geben Sie bei einer telefonischen Anmeldung Ihre E-Mail-Adresse an, damit wir Ihnen den Zoom-Zugangslink zuschicken können. Bitte den Link speichern bzw. Mail nicht löschen! Bitte wählen Sie sich 15 Minuten vor Kursbeginn in das System ein. Unter folgendem Link finden Sie die Online-Anleitung für ZOOM https://www.vhs-augsburg.de/download-service Technische Voraussetzungen für die Teilnahme: Desktop-Rechner oder Notebook, Tablet oder Smartphone sowie eine Webcam und ein Headset. Die Internetverbindung sollte mindestens eine Bandbreite von 6 MBit/s haben, empfohlen sind 16 MBit/s. Wir empfehlen, kein WLAN, sondern eine drahtgebundene Internetverbindung zu nutzen. Aus didaktischen Gründen ist die Nutzung einer Kamera in unseren Online - Sprachkursen unerlässlich.
Auf dem Kursniveau A1 lernen Sie alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze zu verstehen und zu verwenden. Abwechslungsreiche Gesprächssituationen motivieren Sie zum freien Sprechen. Interessante Informationen über Land und Leute runden den Kurs ab. Sie erarbeiten die Grundlagen der portugiesischen Sprache und schließen das Niveau A1 innerhalb eines Schuljahres ab. Aufgrund des schnellen Lerntempos ist auch eigenständiges Lernen zu Hause erforderlich.