Jetzt kommt die Sprache in Fluss!
In fünf bis sechs Etappen erlernen und trainieren Sie das selbstständige Kommunizieren und erweitern Ihre Sprachbasis.
Bitte nutzen Sie auch unseren Einstufungstest und die Sprachberatung für eine persönliche Einstufung.
In diesem Kurs üben Sie das freie Sprechen in abwechslungsreichen Gesprächssituationen. Durch moderierte Konversation mit sprachlichen Hilfestellungen sowie Gruppen- und Einzelarbeiten gewinnen Sie mehr Sicherheit im Ausdruck. Dabei wiederholen und festigen Sie gezielt wichtige Grammatik- und Wortschatzthemen des B1-Niveaus. Voraussetzung: Webcam. Empfohlen: Headset mit Lautsprecher/Mikrofon (z.B. Handykopfhörer mit Mikrofon) Bitte nutzen Sie auch unsere Sprachberatung und den Einstufungstest für eine persönliche Einstufung.
Tauchen Sie in die Geschichte ein und wiederholen und vertiefen Sie Ihre Italienisch-Kenntnisse dank abwechslungsreiche und spannende Aktivitäten. Sie üben dabei das Lesen, Ihr Verständnis der Sprache und das Sprechen. Der Kurs setzt ein abgeschlossenes Niveau A2 voraus. Voraussetzung: Webcam. Empfohlen: Headset mit Lautsprecher/Mikrofon (z.B. Handykopfhörer mit Mikrofon) Bitte nutzen Sie auch unsere Sprachberatung und den Einstufungstest für eine persönliche Einstufung.
Dieser Vortrag in englischer Sprache mit anschließender Diskussion beleuchtet die historisch-sprachlichen und kulturellen Umbrüche in der Stadt Zadar (Dalmatien) zwischen 1901 und 1950. Im Mittelpunkt steht die Rolle der italienischen Sprache als Kultur- und Verwaltungssprache unter der italienischen Regierung, insbesondere während der faschistischen Periode. Mit dem Machtantritt des Faschismus wurde nicht nur eine strenge Sprach- und Kulturpolitik durchgesetzt, sondern auch gezielt italienisches Verwaltungspersonal nach Zadar entsandt. Als porto franco (Freihafen) hatte Zadar eine besondere strategische und wirtschaftliche Bedeutung, die sich auch sprachlich widerspiegelte. Während Italienisch Amts- und Bildungssprache institutionalisiert wurde, blieb das Zaratino – eine venezianisch geprägte lokale Varietät – im alltäglichen Sprachgebrauch präsent und fungierte als wichtiger Träger lokaler Identität. Nach Kriegsende kam es zu einer massiven Auswanderung der italienischsprachigen Bevölkerung sowie zu neuen Migrationsbewegungen aus anderen Teilen Jugoslawiens. Diese demografische Neuzusammensetzung veränderte auch die sprach- und kulturpolitische Ausrichtung der Stadt. Der Vortrag geht abschließend der Frage nach, wie sich diese historischen Prozesse bis heute im sprachlichen und kulturellen Erscheinungsbild Zadars widerspiegeln. Bitte beachten Sie, dass der Vortrag auf Englisch stattfindet. Voraussetzung: Webcam. Empfohlen: Headset mit Lautsprecher/Mikrofon (z.B. Handykopfhörer mit Mikrofon) Bitte nutzen Sie auch unsere Sprachberatung und den Einstufungstest für eine persönliche Einstufung.
